Ethereum.org Translatathon Recap | Ethereum Basis Weblog

on

|

views

and

comments


Ethereum.org is an academic site and portal to Ethereum – for many of us, it’s their first touch with Ethereum, where the place they in finding their first pockets or dapp to make use of, and their go-to useful resource to start out finding out or stage up their wisdom.

To best possible serve this objective, we’ve got been operating the ethereum.org Translation program since July 2019, aspiring to make the content material at the web site to be had to everybody, together with over 6 billion non-English audio system.

Through offering instructional content material about Ethereum and very important onboarding pages in as many languages as conceivable, we’re making finding out about Ethereum and turning into an Ethereum person or developer as simple as conceivable for everybody, without reference to the languages they talk.

The results of this effort has been a gradual build up in non-English pageviews as we upload extra translated content material to the web site, with visits to ethereum.org in languages instead of English lately representing over one-quarter of all visitors to the web site.

Non-English vs. English pageviews on the site over time

The site is open-source, and someone can give a contribution to the code, content material, options, design, translations, or every other facet of the web site. Know about other ways to give a contribution on our contributing pages.

The Translatathon

To boost consciousness concerning the significance of localizing content material around the area, onboarding new participants to this system, incentivizing translations in our much less energetic languages, and giving again to our group of participants, we ran the primary ethereum.org Translatathon in August this yr. Right here’s the way it went.

What’s a Translatathon?

A Translatathon is a translation festival, very similar to a hackathon.

Taking part in a Translatathon calls for no coding talents or a technical background. Everybody who’s bilingual and has some fundamental wisdom about Ethereum can take part.

It’s also an tournament that permits members to be informed about Ethereum by way of translating the site content material while serving to us make this content material extra out there and competing for prizes on the similar time!

Here’s a temporary review of ways the ethereum.org Translatathon used to be arranged:

  • 2-week utility length

    • Contributors making use of and forming groups

  • 1-week translation length

    • Contributors translating content material within the ethereum.org venture in Crowdin
    • Competing in opposition to every different in two classes: Groups and People
    • System translation used to be forbidden!

  • 1-week analysis and QA length

    • All members have been evaluated and given a rating for his or her translations
    • Winners have been made up our minds in keeping with their general choice of translated phrases multiplied by way of their multiplier rating

Should you’re all for finding out extra, complete main points are to be had at the Translatathon web page.

How did it pass?

In general, the Translatathon won 621 programs, and right through the interpretation length, 217 members translated into 56 other languages.

The overall quantity of translated content material right through the contest used to be 1.47 million phrases, making August by way of a long way the most efficient month for the Translation program but (earlier best possible: 497k phrases).

The quantity of content material translated right through the 1-week translation length is identical to ~50% of all content material translated in this system thru all of 2022.

Translation activity during the past 12 months

Having a look on the objectives we would have liked to succeed in with the Translatathon:

Carry consciousness concerning the significance of localizing content material – that is unimaginable to measure and a unending procedure, however we’ve got heard from people, all for collaborating in equivalent projects, and a few initiatives, intending to start or toughen their localization processes

Onboard new participants to this system – all the way through the month, a complete of 486 new participants joined the ethereum.org venture in Crowdin, with many members and prize winners being new participants

Incentivizing translations into much less energetic languages – members translated into 56 other languages, together with 7 new languages the site isn’t to be had in but. There have been a complete of 27 languages with over 10k translated phrases, which can permit us so as to add a large number of newly translated content material to the web site within the coming weeks

Giving again to our participants – greater than 70% of all Translatathon members (155 out of 217) have been eligible for some kind of prize, with a complete prize pool of 30,000$ + different prizes

Languages

The overall distribution of energetic languages used to be very numerous, with a complete of 56 languages and 31 languages with 2 or extra members.

In line with task and choice of members, some languages stood out:

  • Turkish: 20 translators, 167k translated phrases*
  • Indonesian: 8 translators, 196k translated phrases
  • Spanish: 15 translators, 116k translated phrases

*With this effort, 100% of the site content material is translated into Turkish, simply in time for Devconnect Istanbul 👀

Different maximum energetic languages integrated Polish (63k translated phrases), German (59k translated phrases), Russian (58k translated phrases), Chinese language Conventional (15 translators), and Persian (13 translators).

Effects

The winners around the People and Groups classes have been:

People

  • 1st position: MGETH (Spanish)
  • second position: Satglow (Hungarian)
  • third position: wosek_ (Polish)

Groups

  • 1st position: sinasi (Turkish)
  • second position: Translation Volunteers (Turkish)
  • third position: TME (Persian)

Along with the highest members, we additionally gave out honorable point out prizes to 30 people and 10 groups, prizes for the highest translator in every language, and participatory prizes for all members who didn’t win any of the opposite prizes and translated over 100 phrases.

Congratulations to everybody, and thanks for collaborating!

What’s subsequent?

Whilst the Translatathon is over, the ethereum.org translation group is all the time operating on translating the site content material and bettering accessibility at the web site for non-English audio system, and someone can sign up for.

You’ll be able to be told extra concerning the Translation program and become involved right here.

Should you’ve overlooked out at the Translatathon, we will be able to be operating equivalent group engagement projects within the close to long term, so keep tuned!

One of the simplest ways to stick up-to-date with ethereum.org or transform a contributor is to sign up for our group on Discord. Come sign up for us and assist us proceed to toughen ethereum.org.


Congratulations to all of the Translatathon prize winners:

0xAntonio • 0xberil • 0xkal • 0xmike7 • 0xokan • 0xOZ • 0xsahbaz • 0xselimc • 1Arc • afiqz • Afoma • alamalu • altinocoelho • anaphant • arifulone • Astronaut828 • Bdwms • bhangbuddy • bicebaris • bitblondy • BlockchainVisionary • blockson • Bohjypellar • boluwatife_4523 • Carla78 • cc03668 • charlaiz • chiogonzaleztn • cinaryasemin • CoinHoodie • coiniran • cryptoraketeros • Cryptotranslator34 • ct1aic.eth • cychung • daniel.zarzecki047 • danimeister • dawyer • DefiWithJerry • dovbyshbgd • EffectChen • erfanej • fabiannycnd • Faedonn • Fengfeng0157 • fernandostds9 • Fuliggine • globart • Gokulvinayak • gonzagramaglia • Hackedd.eth • hamkad28 • hangleang • hedwika • horvathbenedek92 • hyperalchemy • hypolithe • ikpongetimfon • inlak16 • insidetrader • iremkoci • isaachavertz • isinasli • itsdeeters • Itungbenga • jasminesprout • jaux • JayYu • johannt • Jokowdd • kenforever • khalilhammod19 • KyungwonPark • leogold01 • less_explorer • lilyfish • lukakovacica • luniacllama • _Manax • Mcreimer • MGETH • ming30650 • minhkek • mireiacanaleta • Miromiro • mk1023 • MK10 • motunbeg • MrbaTab • msliwinski123 • Muneeb938 • norhorn • ntiunn • nugen0x • omahs • omkarkamale001 • omsify • Ozje • patthpapong • plamarque • rafarocha • RahayuRafika_12 • regislanderge • rooibos • RubenSilva • ryoji.imai • Sagitario • sakeenah • Sardor_Abdulla • Satglow • selcuk45 • seunbayo • sh0xsh • sipbikardi • smrtdeal • socopower • sophiesworld. • Soplayerone • SRISAILAPU_AKSHAYA • TanjaPale • tarcanhursit • tareqgh • taxir.abjadao • Temmytee • ten5235 • thebuzagi • thenfh2023 • timtey • TommyWolf • u2fsdgvkx19emy6whu3nhg0aboze • utomo878 • vnnv • w1lkns • waseemnaik • washbin • wholesomebruh • wosek • www.shota • xaviershen1 • Xeift • yulkor • zeydrm • zharjac

Share this
Tags

Must-read

Tesla Govt Says Repair For Vampire Drain In Sentry Mode Coming In Q2: ‘Energy Intake Wishes Development’ – Tesla (NASDAQ:TSLA)

Tesla Inc TSLA govt, Drew Baglino, on Thursday printed that the corporate is operating on liberating a device replace for decreasing energy intake...

Dividend Kings In Focal point: Phone & Information Techniques

Printed on February twenty second, 2024 through Bob Ciura The Dividend Kings consist of businesses that experience raised their dividends for a minimum of...

Tyler Perry Calls On Leisure Trade, Executive To Corral AI Prior to Everybody Is Out Of Trade

Tyler Perry has observed demonstrations of what AI can do. Whilst he's astonished, he’s additionally sounding an alarm. Perry is already balloting together...

Recent articles

More like this

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here